Multilingüísme al Drupal 6.x

Hacker

Vaig a escriure els passos que s'han de fer al Drupal 6.x per a tindre un projecte multilingüe, ja que a la rama 6.x les traduccions són prou diferentes que a la 4.x i la 5.x.

Primer, anem a www.drupal.org i baixem les traduccions que vullgues (castellà, francés, català...).

Habilitem els mòduls "Content translation" i "Locale".

Ara, per tal t'ajuntar totes les traduccions del català en un sol fitxer fem:


tar xzOf ca-6.x-1.7.tar.gz --wildcards modules/* profiles/* themes/* > ca.po

I el mateix en castellà:


tar xzOf es-6.x-1.4.tar.gz --wildcards modules/* profiles/* themes/* > es.po

Ara, en "Administrar" + "Languages" donem l'alta el Castellà i el Català.

Descarreguem les traduccions de la web de drupal i les importem a "administrar" + "Translate Interface"

A "Administrar" + "Site configuration" + "Languages" anem a 'Configure' i li diem la segona opció: Path prefix only.

I finalment, habilitem el block "Language switcher" per a mostrar les banderetes.

Ara, per acabar de configurar bé el sistema, anem a "Content Types" per a dir-li quins són els tipus de continguts que volem que siguen multilingües i quins no. I ja, ara tens un projecte multilingüe. Salut i bons aliments!

Doncs bé això és tot, espere que trobes útil aquest article i que et motive a compartir els teus trucs, els teus coneixements i els teus experiments amb el Programari Lliure. Pensa-ho, va, que la Comunitat del Programari Lliure va creixent gràcies a la documentació, el disseny, la formació o la programació, sigues part de la Comunitat :-)

La cultura i la lliure circulació de les idees és l'arma més efectiva contra les dictadures del pensament i contra la ignorància.